Soft&Easy Pink Makeup Look
- Good Morning Paul.
- Good Morning, Good Morning.
- Buongiorno Paul.
- Buongiorno, buongiorno.
- What do you have in your mouth Rod?
- I don't know, I've found this inside the fridge, it looks like shit but it taste really good!
- Cosa hai dentro la bocca Rod?
- Non lo so, l'ho trovato dentro al frigo, dall'aspetto sembra una cacca, ma ha un buon sapore!
- It's chickpea hummus! What is this noise?
- It's Mike, he's home again, after one week. Seven days ago he woke up and went to see the sunrise. He has back after one week. It doesn't surprise me he was married three times.
- But what is he doing now?
- He goes down the stairs this way, falling down. I've tried to explain him: Mike first you have to put the right leg on the floor, then left, you know, just like I am doing with you when you don't remember how to walk anymore, but he never listen, just like you, so he's falling down.
- Maybe he wants to be a Rolling Stone?
- I see you in perfect shape today Stewart.
- Good Morning Everyone.
- E' purea di ceci! Cos'è questo rumore?
- E' Mike, è di nuovo a casa, dopo una settimana. Sette giorni fa si è svegliato ed è andato a vedere l'alba. E' tornato dopo una settimana. Non mi stupisce che si sia sposato tre volte.
- Ma adesso cosa sta facendo?
- Adesso sta scendendo le scale, cadendo. Ho provato a spiegargli: Mike, prima metti sulla terra il piede destro, dopo il sinistro, sai, ho usato le stesse parole che uso con te quando scordi come camminare, ma lui non ascolta mai, come te, perciò cade.
- Forse vuole essere un Rolling Stone?
- Ti vedo in perfetta forma oggi Stewart.
- Buongiorno a tutti.
- Good Morning Mike, we are happy to see you safe and sound.
- It's just manic monday.
- Don't pretend you are listening this kind of music Mike from Old Fields.
- I really don't know what are you talking about.
- We all feel broken, we feel bad, sad, mad, we can't collaborate today with you PMC.
- I know, that's why I've prepared for you a surprise!
- Is it a humus?
- No, it's personality test from one of my favour books "Anne of Green Gabels".
- OK, I wanna die.
- When I was young and innocent I've read everything, literally everything what Lucy Mound Montgomery has wrote. And I've found this personality test, I think it's kind of funny.
- Buongiorno Mike, siamo felici di vederti tutto intero.
- E' solo un frenetico lunedì.
- Non fingere che stai ascoltando questo tipo di musica Mike dai Campi Antichi.
- Davvero non so di cosa state parlando.
- Ci sentiamo storti oggi, cattivi, tristi e arrabbiati, non possiamo collaborare con te oggi PMC.
- Lo so, per questo motivo Vi ho preparato una sorpresa!
- Un altro humus?
- No, un test della personalità dal mio libro preferito quando ero giovane, "Anna dai capelli rossi".
- OK, adesso voglio morire.
. Quando ero giovane e innocente ho letto tutto, letteralmente tutto quello che ha scritto Lucy Mound Montgomery. E ho trovato questo test della personalità , penso sia divertente.
Yor Personality in Quarantine:
La Tua Personalità in Quarantena:
Anna
- immagina che tutto ciò non succede davvero
- ma sta immaginando di curare bellissimi ragazzi malati
- scrive libri su come aiutare, al posto di aiutare
Marilla
- ha fatto 475 mascherine
- non crede che portarle aiuterà qualcuno
- le sta facendo lo stesso, così Anne non sarà troppo melodrammatica
Matthew
- preoccupato che le mucche possano avere il Covid
- chiede ad Anna se le mucche possono averlo
- troppo timido per chiedere le maschere per le mucche nel negozio
Diana
- mangia lo stress con i cioccolatini
- crede che postando i selfie con hastagh AllinThisTogether è il massimo che si possa fare
- Guadagna 800 followers al giorno
Gilbert Blythe
- ha subito lasciato tutto per lavorare negli ospedali
- scrive lettere sentimentali senza fine
- 100% infetto
Rachel Lynde
- crede che l'hydroxychloroquine è la cura giusta
- incolpa la Cina
- rifiuta il distanziamento sociale per la ricerca dei pettegolezzi
Josie Pye
- protesta che non può andare dal parrucchiere
Miss Stacey
- determinata a tenere alto lo spirito degli altri
- sta bevendo tanto in solitudine
- non ha messo il corsetto per due mesi
- Paul, you are Rachel Lynde!
- No, I am not! And you Stewart? Jossie Pye?
- At least I'm not blaming anyone!
- We are sorry Mike, but you are just like Matthew.
- I guess it's true. But who is Paulina?
- It's easy to see, she's Anna!
- You must be joking, she was Anna, twenty five years ago. I see her. She's just like Miss Stacey, in every single section!
- No. She's Marilla. Nobody else but her.
- Paul, sei Rachel Lynde!
- No, non lo sono! E te Stewart? Jossie Pye?
- Almeno non incolpo nessuno!
- Ci dispiace Mike, ma sei proprio come Matthew.
- Penso sia vero. Ma chi è Paulina?
- E' facile da vedere, lei è Anna!
- Ma stai scherzando, era Anna, venticinque anni fa. La vedo. E' proprio come Miss Stacey, in ogni piccolo paragrafo.
- No. Lei è come Marilla. Nessun altro.
0 comments commenti: