Befana
Święta we Włoszech są trzy etapowe. Po Bożym Narodzeniu, Sylwestrze, 6 grudnia świętujemy z
Befaną, czyli Czarownicą, która przynosi słodkie drobiazgi, tym którzy byli grzeczni, węgiel
(z cukru), tym którzy sprawowali się średnio ...
Le Feste Natalizie in Italia si possono dividere in tre momenti: Natale, Capodanno e la
Befana. La Befana e' una Strega simpatica, che porta ai bambini buoni dolci e alle pesti porta
carbone ...
Kawiarnie, sklepy i bary przepełnione są sympatycznymi Czarownicami ...
I Bar e i negozi sono strapieni di bambole di tutti i tipi che rappresentano la Befana ...
Niektóre są większe ode mnie ...
Alcune sono piu' grandi di me ...
Inne maja koty ...
Altre hanno i gatti ...
i cała reszta ...
e tutto il resto ...
Jeśli Befana nas nie przekonuje, możemy wybrać dużą skarpetę i schować w niej cukierki albo
inne drobiazgi ...
Se la Befana non ci piace, possiamo comprare una grande calza e metterci dentro dolci o altri
piccoli regalini ...
Przybyły też po mnie ...
Sono arrivate per prendermi ...
Lecę z Wami dziewczyny!
Vengo con Voi!
Ale, zaraz, gdzie jest moja miotła ...
Un momento, dov'e' la mia scopa ...
Cholera, zaparkowałam i zostawiałam w sklepie ...
Mannaggia, l'ho parcheggiata e lasciata in un negozio ...
;)
ale śmiesznie, myślałam, że inaczej jakoś obchodzą święto trzech króli. Sympatyczna tradycja !
ReplyDeleteWspaniała tradycja ;) NIestety nigdy nie miałam okazji być we Włoszech własnie teraz :(
ReplyDeletea to ciekawa sprawa z tymi czarownicami :)nie wiedzialam - czlwoiek uczy sie przez cale zycie :)
ReplyDelete