just around the corner
Jestem trochę zmęczona. Najchętniej nie wychodziłabym z domu, ale to właśnie w takich momentach trzeba mieć jaja i się ruszyć;). Zresztą mozarella nie przyniesie się do domu sama. W sobotni poranek wyruszyłam do położonego pięć minut ode mnie sklepiku z przepysznymi smakołykami z Neapolu. Niebo było błękitne, a temperatura wiosenna ...
Sono un pochino stanca. Volentieri rimarrei a casa tutto il giorno, ma proprio nei momenti cosi si devono tirare fuori gli attributi e muoversi;). E poi la mozzarella non verra' a casa da sola. Sabato mattina sono andata in un negozietto napoletano accanto a casa mia. Il cielo era azzurro e le temperature primaverili ...
Sono un pochino stanca. Volentieri rimarrei a casa tutto il giorno, ma proprio nei momenti cosi si devono tirare fuori gli attributi e muoversi;). E poi la mozzarella non verra' a casa da sola. Sabato mattina sono andata in un negozietto napoletano accanto a casa mia. Il cielo era azzurro e le temperature primaverili ...
Mogę przysiąc, że słyszałam jak wołają do mnie "Mamo, mamo zabierz mnie do domu!"
Vi giuro che ho sentito urlare: "Mamma, mamma portami a casa!"
Oto Ona Królowa Mozzarella di Bufala! Bufala to rodzaj krowy, z rogami, która mieszka w Neapolu, daje mleko i to z niego robiona jest pyszna mozzarella, która ma charakterystyczny, dość konkretny smak i mięsistą konsystencję. Sama w sobie jest już pysznym daniem, wystarczy tylko dodać świeże pomidorki i pieczywo.
Ecco una Regina! La Mozzarella di Bufala!
Nie mogło zabraknąć ciasteczka z Napoli czyli sfogliatella, ciacha z serkiem i rodzynkami, które podgrzewamy pięć minut w piekarniku przed podaniem ...
Non poteva mancare anche il dolcino napoletano, buonissima sfogliatella che scaldiamo al forno cinque minuti prima di sbafare ...
Jest też najnowsza Grazia ...
C'e' anche l'ultima Grazia ...
Baby palma!
"Świetnie, że jesteś", powiedziało do mnie olbrzymie Oko ...
"Bene che ci sei", mi ha detto un Grande Occhio ...
"Bene che ci sei", mi ha detto un Grande Occhio ...
Jeszcze po Was wrócę misiaki pysiaki, dziś po 13 było już zamknięte ... Pomimo tylu lat we Włoszech nie przyzwyczaiłam się jeszcze do godzin siesty i zdarza mi się gdzieś zapędzić o 13 ... Czyż nie są urocze?
Ancora tornero' a pigliarvi peluchi handmade, dopo le 13 era gia' chiuso. Nonostante tanti anni abito qui, ancora non mi sono abituata all'orario della siesta e a volte vorrei entarare nei negozi dopo le 13 ... Sono adorabili, vero?
Ancora tornero' a pigliarvi peluchi handmade, dopo le 13 era gia' chiuso. Nonostante tanti anni abito qui, ancora non mi sono abituata all'orario della siesta e a volte vorrei entarare nei negozi dopo le 13 ... Sono adorabili, vero?
Teoretycznie poszłam do Lidla po różowe wino, a tu sorpresa! "Red Carpet" od Cien!:))
Teoricamente a Lidl volevo prendere solo un rose', ed ecco la sorpresa! "red Carpet" di Cien!:))
Miłego weekendu Koty i pięknych spacerów ...
Buon weekend Gatti e belle passaggiate ...
Widać wiosnę ! :):)a mozarelka robi bardzo dobre wrażenie i podejrzewam, że była pyszna :)Pozdrawiam
ReplyDeleteTak, już czuć primaverę!:)) Mozzarella is the best;) pozdrawiam serdecznie
Delete