Jodi Ellen Malpas first bestseller
Ciao Gatti, siete pronti per un grande amore?:) Chi e' che oggi scrive le favole migliori per le ragazze adulte? Jodi Ellen Malpas ovviamente:). In questo periodo sto naufragando nel suo primo romanzo, di tre parti: "La confessione", "La punizione", "Il perdono", grazie ai quali ha avuto successo in tutto il mondo.
Hej Koty, jesteście gotowe na wielką miłość?:) Kto dziś pisze najlepsze bajki dla dużych dziewczynek? Jodi Ellen Malpas oczywiście:). Zanurzam się właśnie w jej pierwszej powieści w trzech częściach, dzięki której odniosła ogromny sukces na całym świecie: " Jego pocałunki", "Jego prawda", "Jego wyznania", we włoskim tłumaczeniu po prostu "Wyznanie", "Kara", "Wybaczenie", czy tak nie byłoby lepiej?:)
Abbiamo l'amore (im)possibile, due persone di mondi diversi. Mr. Jesse Ward e' un affascinante uomo di mezza eta', businessman e proprietario di diversi alberghi di lusso, che guadagna molto bene. E' un tipo con uno sguardo magnetico irlandese (!:), alla luce del quale le donne volano come le falene. Ava e' una giovane donna di quasi trent'anni, una talentuosa interiour designer, che abita con un'amica. Un giorno viene assunta per lavorare per azienda di Mr. Ward ... che prova a conquistarla durante tutte le 1600 pagine del romanzo!:)
Mamy miłość (nie)możliwą, dwoje ludzi z różnych światów. Pan Jesse Ward jest fascynującym mężczyzną w średnim wieku, dobrze zarabiającym przedsiębiorcą, właścicielem luksusowych hoteli. To typ o magnetycznym, irlandzkim (!:) spojrzeniu, do światła którego kobiety lecą jak ćmy. Ava jest młodą, prawie trzydziestoletnią kobietą, utalentowaną projektantką wnętrz, która pomieszkuje z przyjaciółką. Pewnego dnia zostaje wynajęta, aby pracować dla firmy Pana Warda ... który ją zdobywa przez 1600 stron powieści!:)
Come dev'essere un romanzo moderno? Deve essere come un rollercoster:). Quando leggi devi commuoverti, riflettere, ridere, arrabbiarti e perfino piangere. Questo libro mette in pratica questa teoria. Sicuramente e' anche grazie ai protagonisti tratteggiati benissimo, la coppa mi ricorda loro:
Jaka musi być współczesna powieść? Musi być jak rollercoster:). Musisz podczas jej czytania się wzruszyć, zamyśleć, pośmiać, powkurzać, a nawet popłakać. Ta książka spełnia wszystkie te warunki. Zapewne to również zasługa świetnie zarysowanych postaci, para przypomina mi ich:
Jesse e' un tipo alfa (come in ogni romanzo della Malpas), come si dice in polacco: non permette di soffiare sulla sua minestra, gli piace fare tutto come gli pare, a volte e' brusco, ma se ama, ama da morire;). Ava e' una donna poco sicura di se' e del suo valore, ma con carattere. Tutti e due sono gelosi di se stessi, abbiamo allora una miscela esplosiva:).
Jesse to typ alfa (jak w każdej powieści Malpas), jak to się mówi: nie daje sobie w zupę dmuchać, lubi postawić na swoim, bywa szorstki, ale jak kocha to na zabój;). Ava to kobieta dość niepewna siebie i swojej wartości, ale za to z charakterem. Do tego obydwoje są o siebie zazdrośni, mamy więc mieszankę wybuchową.
Sono libro dipendente. Quando un libro mi coinvolge tanto e' la fine, non mi interessa niente e nessuno. Questa malattia la accusano anche altre fan dei libri della Malpas, nel nostro gruppo dove ci sono 50 mila donne di tutto il mondo, ci supportiamo e consoliamo a vicenda nella nostra ossessione;). Jodi sei una grande!
Jestem książkowym narkomanem, jak coś mnie wciągnie to jest koniec, nie interesuje mnie nikt i nic. Na tę przypadłość chorują wszystkie zwolenniczki książek Malpas, w naszej grupie, do której należy 50 tys. kobiet z całego świata, wzajemnie się wspieramy i pocieszamy w naszej obsesji;). Jodi jesteś wielka!
Ops, mi ha chiamato il mio Rhett Butler:
Ciao, Scarlett, avevi tempo di cucinare qualcosa per stasera?
Certo che no, leggevo Malpas carissimo ...
;)
Ops, właśnie zadzwonił do mnie mój Rhett Butler:
Hej, Scarlett, miałaś czas, aby coś ugotować dzisiaj?
Oczywiście, że nie czytałam Malpas kochany ...
;)
0 comments commenti: