My favour italian painter
Buona sera Gatti, volevo preparare per stasera qualche post leggero, ma la notte ho sognato David Bowie, che mi ha detto di parlarvi del mio pittore italiano preferito: Amedeo Modigliani ...
Dobry wieczór Koty, chciałam przygotować Wam na dziś wieczór bardzo lekki post, ale w nocy przyśnił mi się David Bowie, który nakazał mi, opowiedzieć Wam o moim ulubionym włoskim malarzu: Amedeo Modiglianim ...
Dobry wieczór Koty, chciałam przygotować Wam na dziś wieczór bardzo lekki post, ale w nocy przyśnił mi się David Bowie, który nakazał mi, opowiedzieć Wam o moim ulubionym włoskim malarzu: Amedeo Modiglianim ...
A volte Vi racconto che sono stata al mare, a Livorno, e' la' che cento anni prima di me e' nato Amedeo. Dall'inizio la vita di Modigliani non e' stata facile, da bambino e' quasi morto per una forte influenza, e' in quel momento che ha avuto l'illuminazione e ha deciso di diventare pittore. Con coerenza e sacrifico studiava disegno e finiva la scuola, visitava chiese e musei per conoscere l'arte in generale. Oggi potrei dire che cercava l'ispirazione. La casa di Amedeo non era ricca, aveva altri due fratelli e una sorella, la sua mamma faceva traduzioni delle poesie, cosi voleva assicurare l'educazione degli figli. Per quasi tutta la sua infanzia Modigliani fu malato e soffriva per i polmoni: guardare l'arte era per lui la sua intima e unica terapia ...
Czasem opowiadam Wam, że jadę do portu w Livorno, to tu sto lat przede mną urodził się Amedeo Modigliani. Od początku nie miał łatwego życia, był bardzo chorowitym i słabym dzieckiem, prawie umarł na tyfus, to wtedy miał olśnienie i postanowił zostać malarzem. Z konsekwencją i poświęceniem uczył się, kończył szkoły, zwiedzał muzea i kościoły, poznawał sztukę. Dziś mogłabym powiedzieć, że szukał inspiracji. Pochodził z bardzo skromnej rodziny, miał dwoje braci i siostrę, jego zaradna matka imała się różnych prac, w tym tłumaczyła poezje, wszystko po to, aby zapewnić wykształcenie dzieciom. Prawie całe dzieciństwo Amedeo to jedna wielka choroba płuc i cierpienie, oglądanie i chłonięcie sztuki było jego prywatną i jedyną w swym rodzaju terapią ...
Come ventenne, il giovane uomo Modigliani e' partito per la Francia, a Parigi. E' la che ha iniziato a creare le sue opere, quadri con dei ritratti. A me piacciono sopratutto i ritratti delle sue donne, quelle che amava, ma Modigliani essendo un pittore poco conosciuto e povero a volte doveva dipingere qualche maschio per "pagare" in questo modo l'affitto della casa o ringraziare per qualcosa. Cosi ha dipinto per esempio il suo amico, poeta polacco Leopold Zborowski, che non solo ha preso Amedeo sotto il suo tetto, ma dopo organizzava anche le sue mostre.
Jako młody, dwudziestoletni mężczyzna Modigliani wyjechał do Francji, do Paryża, to tam stworzył swoje najważniejsze dzieła, portrety. Najbardziej podobają mi się portrety Jego kobiet, tych które kochał, ale Modigliani jako że, był malarzem mało znanym i docenianym, czasem musiał namalować jakiego mężczyznę;), aby zapłacić w ten sposób za czynsz albo za coś podziękować. Tak namalował na przykład swojego przyjaciela, polskiego poetę Leopolda Zborowskiego, który nie tylko przygarnął Kota Amedeo pod swój dach, ale był także Jego wielkim fanem i pierwszym organizatorem wystaw.
Amedeo ha provato anche con la scultura, spesso scolpiva volti umani. Si vedono accenti africani e secondo me, anche new age!:)
Amedeo próbował też swoich sił w rzeźbie, często tworzył ludzkie twarze, wyraźnie widać akcenty afrykańskie i moim zdaniem, już new age!:)
Modigliani era ossesionato dagli occhi, diceva che quando riuscira' a conoscere l'anima di una donna, riuscira' anche a dipingere i suoi occhi. Le donne di Modigliani sono intriganti e magnetiche ...
Modigliani miał obsesję oczu, mawiał, że tylko gdy dobrze pozna duszę kobiety, uda mu się namalować jej oczy. Kobiety na obrazach Modiglianiego są intrygujące i magnetyczne ...
Modigliani miał obsesję oczu, mawiał, że tylko gdy dobrze pozna duszę kobiety, uda mu się namalować jej oczy. Kobiety na obrazach Modiglianiego są intrygujące i magnetyczne ...
Piu' di tutto pero' amava dipingere Lei, la sua musa Jeanne Hébuterne, o "cocco", chiamata cosi per la sua pelle bianca e capelli rossi che pettinava in una specie di coroncina.
Najbardziej jednak kochał malować ją, muzę Jeanne Hébuterne, vel "Kokos". Młodziutka malarka była tak nazywana przez otoczenie z powodu swojej białej jak kokos skóry oraz czerwonych włosów, które czesała w warkocze i koronę.
Jeanne era pittrice pure lei, cosi ha dipinto il suo amoroso Modi ...
Jeanne, również malarka, tak widziała swojego ukochanego Modi ...
Jeanne, również malarka, tak widziała swojego ukochanego Modi ...
La loro storia d'amore era tipica per i tempi in cui vivevano, si potrebbe dire: sex, drugs and rock and roll ;). Si amavano tanto. Alla fine Jeanne rimane incinta e Amedeo fissa questo momento in uno dei suoi quadri ...
Historia ich miłości jest typowa jak na czasy, w których żyli, w skróce można by powiedzieć: seks, drugs and rock and roll;). Bardzo się kochali, w końcu Jeanne zachodzi w ciąże, a Amedeo uwiecznia ten moment na jednym ze swoich obrazów ...
Amedeo Modigliani ha vissuto in fretta, non risparmava ne' se stesso come artista, ne' il suo corpo, e alla fine, all'eta' di trentacinque anni, mori in ospedale di tubercolosi. La sua Julia, Jeanne Hébuterne lo raggiunge un giorno dopo, buttandosi dalla finestra con il bambino nel grembo. Cosi finisce la storia di due innamorati e tre vite, a volte l'amore non basta ...
Amedeo Modigliani żył w pośpiechu, nie oszczędzał siebie jako artysta, ani swojego ciała, które już wieku trzydziestu pięciu lat odmówiło mu posłuszeństwa. Umiera na gruźlicę, a jego Julia, Jeanne Hébuterne dołącza do niego dobę potem. Z rozpaczy rzuca się przez okno, z ich nienarodzonym dzieckiem. W ten sposób kończy się historia dwojga zakochanych i trzech żyć. Czasem miłość nie wystarcza ...
Amedeo Modigliani żył w pośpiechu, nie oszczędzał siebie jako artysta, ani swojego ciała, które już wieku trzydziestu pięciu lat odmówiło mu posłuszeństwa. Umiera na gruźlicę, a jego Julia, Jeanne Hébuterne dołącza do niego dobę potem. Z rozpaczy rzuca się przez okno, z ich nienarodzonym dzieckiem. W ten sposób kończy się historia dwojga zakochanych i trzech żyć. Czasem miłość nie wystarcza ...
La prossima volta, quando saro' a Livorno, visitero' la via dove ha vissuto Amedeo Modigliani. Chissa', forse incontrero' il Suo fantasma, ma in quel momento saro' io che per prima guardero' dentro i suoi occhi ...
Następnym razem gdy będę w Livorno, odwiedzę ulicę na której mieszkał Amedeo Modigliani, kto wie, może spotkam tam Jego ducha, ale w tym momencie, to ja jako pierwsza spojrzę mu głęboko w oczy ...
Buona serata ...
Super post.Mam reprodukcję jednego z kobiecych portretów Modiglianiego, a te które pokazałaś są piękne i z przyjemnością je obejrzałam, na pewno jeszcze wrócę do tego postu. Pozdrawiam
ReplyDeleteDziękuję, gratuluję obrazu, ja póki co, z tych znanych mam "Dziewczynę z Perłą":), ale jak znajdę Amedeo zapodam z pewnością:) pozdrawiam
DeleteJa też go bardzo lubię. Może zainteresuje Cię postać innego malarza, jednego z jego przyjaciół, Chaima Soutine'a, też bardzo ciekawa postać i twórca. Pozdrawiam:)
ReplyDeleteZnam, znam Modigliani go często portretował:) poozdrawiam
Delete