Befana

1.1.14 PMC 3 Comments


Święta we Włoszech są trzy etapowe. Po Bożym Narodzeniu, Sylwestrze, 6 grudnia świętujemy z
Befaną, czyli Czarownicą, która przynosi słodkie drobiazgi, tym którzy byli grzeczni, węgiel
(z cukru), tym którzy sprawowali się średnio ...

Le Feste Natalizie in Italia si possono dividere in tre momenti: Natale, Capodanno e la
Befana. La Befana e' una Strega simpatica, che porta ai bambini buoni dolci e alle pesti porta
carbone ... 


Kawiarnie, sklepy i bary przepełnione są sympatycznymi Czarownicami ...

I Bar e i negozi sono strapieni di bambole di tutti i tipi che rappresentano la Befana ...

Niektóre są większe ode mnie ...
 Alcune sono piu' grandi di me ...


 Inne maja koty ...

Altre hanno i gatti ...

  
i cała reszta ...

e tutto il resto ...



Jeśli Befana nas nie przekonuje, możemy wybrać dużą skarpetę i schować w niej cukierki albo
inne drobiazgi ...

Se la Befana non ci piace, possiamo comprare una grande calza e metterci dentro dolci o altri
piccoli regalini ...



  
Przybyły też po mnie ...

Sono arrivate per prendermi ...

  
Lecę z Wami dziewczyny!

Vengo con Voi!

  
Ale, zaraz, gdzie jest moja miotła ...

Un momento, dov'e' la mia scopa ...

  
Cholera, zaparkowałam i zostawiałam w sklepie ...

Mannaggia, l'ho parcheggiata e lasciata in un negozio ...


;)

3 comments:

  1. ale śmiesznie, myślałam, że inaczej jakoś obchodzą święto trzech króli. Sympatyczna tradycja !

    ReplyDelete
  2. Wspaniała tradycja ;) NIestety nigdy nie miałam okazji być we Włoszech własnie teraz :(

    ReplyDelete
  3. a to ciekawa sprawa z tymi czarownicami :)nie wiedzialam - czlwoiek uczy sie przez cale zycie :)

    ReplyDelete