Angelina&Brad
Ja i Fuffi zapraszamy Was na "kocykowe popołudnie" i ostatni numer Vanity Fair, na okładce Brad Pitt i Angelina Jolie ...
Io e Fuffi Vi invitiamo a passare un pomeriggio "sotto il plaid" e leggere insieme l'ultimo numero di Vanity Fair, sulla copertina ci sono Brad e Angelina ...
Para udziela wywiadu przy okazji promuje swój najnowszy film "By the Sea".Film opowiada o miłości, dokładnie o kryzysie w związku jaki przeżywa para żyjąca w latach 70, czasie bardzo ciekawym pod względem sztuki, filmu oraz polityki. Ponieważ uważam, że każfy artysta w swojej działalności artystycznej, zawsze "oddaje" widzom część siebie i swojego życia, zadałam sobie pytanie: czy aktorska para, która od 10 lat jest razem, po pierwszym roku małżeństwa przeżywa kryzys? Wywiad nie zaprzeczył ani nie potwierdził moich wątpliwości ...
La coppia ha rilasciato un’intervista, per promuovere il loro ultimo film "By the Sea", che parla della crisi di una coppia che vive negli anni 70', un periodo molto interessante per l'arte, il cinema e la politica. Siccome penso che ogni artista mette se stesso nella sua arte (mi sono laureata su questo tema:), mi sono fatta una domanda: questa coppia di attori, che sta insieme da dieci anni, dopo un anno di matrimonio e' in crisi? L’intervista non mi ha cancellato ma nemmeno confermato i dubbi ...
VF: W filmie jest pewna scena: Anglina-Vanessa zostawia zawsze okulary przeciwsłoneczne odwrócone szkłami do dołu. Roland- Brad odwraca je i kładzie w poprawny sposób. "To metafora", mówi Pitt. "Mówi o tym, że on ciągle walczy o to, by para przetrwała. Inspiracją do tej sceny było nasze wspólne życie: Angie zawsze kładzie okulary w ten sposób w naszym domu, a ja ciągle je poprawiam ..."
VF: C'e' una scena ricorrente nel film: Vanessa-Angelina lascia sempre in giro gli occhiali da sole a lenti in giu’, Roland-Brad li rimette dal lato giusto. "E' una metafora", dice Brad. "Vuol dire lui sta ancora lottando per salvare la coppia, per rimetterla in piedi. Ma lo spunto viene da un dettaglio vero della nostra vita in comune: Angie lascia sempre gli occhiali in giro in quel modo e io passo il tempo a raddrizzarli".
VF: W filmie jest pewna scena: Anglina-Vanessa zostawia zawsze okulary przeciwsłoneczne odwrócone szkłami do dołu. Roland- Brad odwraca je i kładzie w poprawny sposób. "To metafora", mówi Pitt. "Mówi o tym, że on ciągle walczy o to, by para przetrwała. Inspiracją do tej sceny było nasze wspólne życie: Angie zawsze kładzie okulary w ten sposób w naszym domu, a ja ciągle je poprawiam ..."
VF: C'e' una scena ricorrente nel film: Vanessa-Angelina lascia sempre in giro gli occhiali da sole a lenti in giu’, Roland-Brad li rimette dal lato giusto. "E' una metafora", dice Brad. "Vuol dire lui sta ancora lottando per salvare la coppia, per rimetterla in piedi. Ma lo spunto viene da un dettaglio vero della nostra vita in comune: Angie lascia sempre gli occhiali in giro in quel modo e io passo il tempo a raddrizzarli".
VF: Film o kryzie pary, wyprodukowany przez najsławniejszą parę światowego kina. Nie boicie się, że ludzie pomyślą, że zabieracie ich do swojej sypialni?"Baliśmy się tego. Dyskutowaliśmy o tym ze sobą i z naszymi przyjaciółmi.Ale potem zdecydowaliśmy się iść do przodu, mimo wszystko.Nie interesuje mnie co ludzie mogą pomyśleć, do jakich mogą dojść konkluzji. Problemy, które są widoczne w filmie, nie są naszymi problemami. Gdyby nimi były, byłoby niemożliwe zrobić z nich sceny filmowe.
VF: Un film sulla crisi di una coppia prodotto dalla coppia piu' famosa del cinema mondiale. Non teme che la gente pensera' che stiate aprendo la porta della vostra camera da letto? "Lo abbiamo temuto. Ne abbiamo discusso tra di noi e con alcuni amici. Ma poi abbiamo deciso di andare avanti lo stesso. Non mi interessa che cosa la gente potrebbe pensare, a quali conclusioni potrebbe arrivare.Quelli che si vedono nei film non sono certo i nostri problemi. Se lo fossero, sarebbe stato impossibile metterli in scena.
VF: Un film sulla crisi di una coppia prodotto dalla coppia piu' famosa del cinema mondiale. Non teme che la gente pensera' che stiate aprendo la porta della vostra camera da letto? "Lo abbiamo temuto. Ne abbiamo discusso tra di noi e con alcuni amici. Ma poi abbiamo deciso di andare avanti lo stesso. Non mi interessa che cosa la gente potrebbe pensare, a quali conclusioni potrebbe arrivare.Quelli che si vedono nei film non sono certo i nostri problemi. Se lo fossero, sarebbe stato impossibile metterli in scena.
VF: Czy Wasze dzieci czują już jakieś powołanie do zawodu, który wykonujecie oboje? Do aktorstwa? "Wydaje mi się, że żadne z nich nie chce zostać aktorem i myślę, ż to dobrze.Ale wszyscy malują, grają i piszą ... Znajdą swoje powołanie.
VF: I vostri bambini, hanno gia' qualche vocazione per il vostro mestiere?"Mi pare che nessuno di loro voglia fare l'attore, il che credo sia un bene. Ma tutti dipingono, suonano, scrivono ... Troveranno la loro strada ...
VF: Apropo dzieci, we Włoszech ostatnio gorącym tematem jest "gender". Wasza córka Shiloh ubiera się jak chłopiec, czy uważacie, że kształtowaliście inaczej chłopców i inaczej dziewczynki w waszej rodzinie?
"Każde z moich dzieci jest osobą, płeć nie ma znaczenia.Nie robiliśmy żadnych różnic między chłopcami i dziewczynkami. Zachęcamy ich jedynie do bycia i robienia tego z czym czują się szczęśliwi.Więc: Shiloh jest Shiloh i ubiera się, tak jak czuje.
VF: I vostri bambini, hanno gia' qualche vocazione per il vostro mestiere?"Mi pare che nessuno di loro voglia fare l'attore, il che credo sia un bene. Ma tutti dipingono, suonano, scrivono ... Troveranno la loro strada ...
VF: Apropo dzieci, we Włoszech ostatnio gorącym tematem jest "gender". Wasza córka Shiloh ubiera się jak chłopiec, czy uważacie, że kształtowaliście inaczej chłopców i inaczej dziewczynki w waszej rodzinie?
"Każde z moich dzieci jest osobą, płeć nie ma znaczenia.Nie robiliśmy żadnych różnic między chłopcami i dziewczynkami. Zachęcamy ich jedynie do bycia i robienia tego z czym czują się szczęśliwi.Więc: Shiloh jest Shiloh i ubiera się, tak jak czuje.
"A proposito di figli, in Italia si discute molto sull’educazione di genere.Sua figlia Shiloh si veste come un maschio, lei pensa di avere impostato in modo diverso l'educazione di maschi e femmine tra i suoi figli?
"Ognuno dei miei figli e' una persona, il genere non c'entra. Io non ho fatto differenze , li incoraggio solo ad essere quello che li rende felici.Quindi Shiloh e' Shiloh e si veste come le pare.
VF: Minionego lata, świat się zatrzymał zszokowany oglądając zdjęcie małego dziecka, uchodźcy zmarłego na tureckiej plaży. Co Pani myśli, w tym przypadku co jest słuszne? Pokazywanie czy unikanie tego typu "pornografii bólu"?
AJ: Tendencyjnie nie jestem typem osoby, która powie: oszczędźcie mi tego typu surowe zdjęcia.Ale rozumiem obydwie strony w tym przypadku. Problem jest inny: jest 60 milionów uchodźców na świecie, 60 milionów ludzi, którzy nie żyją tam gdzie by chcieli, ponieważ uciekają przed głodem lub wojną. Gdy kręciłam "By the Sea", śledziłam marynarkę na Malcie, której udało się uratować wiele dorosłych i dzieci. Przyjęcie ich w Europie dało efekty, które dobrze znamy, ale ten kryzys to efekt dużo szerszek kwestii. Trzeba znaleźć międzynarodowe porozumienie, prawa do walki ze światem przestępczym, prawa chroniące cywili w państwach, w których jest wojna. Dyskutować poważnie o roli przywództwa politycznego".
VF: L'estate scorsa, il mondo si e' fermato a guardare sotto choc la foto di un bambino profugo, morto sulla spiaggia turca di Bodrum.Lei quale pensa sia, in quest casi, il comportamento piu' giusto? Mostrare o evitare la pornografia del dolore?
VF: L'estate scorsa, il mondo si e' fermato a guardare sotto choc la foto di un bambino profugo, morto sulla spiaggia turca di Bodrum.Lei quale pensa sia, in quest casi, il comportamento piu' giusto? Mostrare o evitare la pornografia del dolore?
AJ: "Tendenzialmente io non sono certo il tipo di persona che dice "risparmiatemi le immagini crude", ma capisco entrambe le posizioni che lei riporta. Il vero problema e' un altro: ci sono 60 milioni di profughi nel mondo, 60 milioni di persone che non vivono dove vorrebbero vivere perche' non possono, perche’ sono in fuga dalla fame e dalle guerre. Mentre giravo "By the Sea" ho seguito l'attivita' della marina maltese, che e' riuscita a salvare molti bambini e adulti in fuga. L'accoglienza dell'Europa ha creato i problemi che sappiamo, ma questa crisi e' solo uno degli effetti di una questione molto piu' grande. Bisogna trovare soluzioni a livello internazionale, leggi per combattere la criminalita' contro i civili nei paesi in guerra, discutere seriamente di leadership politica".
Fuffi zapytał mnie: Czy Angelina to ta, która "ukradła męża" Jennifer Aniston?
Tak Fuffi, to ona, ale miłość to bardzo skomplikowana sprawa ...
Ależ nie! Miłość to bardzo prosta sprawa! Odpowiedział Fuffi i wesoło zamachał ogonkiem ...
All'improvviso Fuffi mi ha chiesto: Angelina e' quella che "ha rubato" il marito a Jennifer Aniston?
Si Fuffi, e' lei, ma l'amore e' una cosa molto complicata ...
Ma no! L'amore e' una cosa semplice!Mi ha risposto Fuffi muovendo la sua coda con allegria ...
Miłego czwartku!
Buon giovedi!
Buon giovedi!
0 comments commenti: