Mid Season Vintage Shopping

3.2.20 PMC 2 Comments


- Good Morning Paul! Why are you so late?
- I can't believe this, because of this brexit they stopped me twice and asked me to show my passport!
- I don't know how to tell you this Paul, but it seems you are an immigrant here and non EU worker anymore. But I will love you always anyway and you know that.
- So now everything will last longer and will be more complicated!
- You will survive Paul. Take it like it would be an assurd game. Imagine that when there was communism in Poland and my parents wanted visit my grandma that was living in the other city, altough it was only one hour in a bus, they had to go to the office day before and take a permission, signing a document that they will back before the 20PM.
- Why before 20 PM?
- Because at night you may have wanted to organize a revolution or something.
- This is madness!
- I remember many mad things, like for example you had much moneys but you couldn't do anything with them, because all products you were buying with tickets!
- No way!
- Yes, there were tickets for shoes, washing machine and even for bathroom paper! And everything was in limited quantity!
- Even chocolate?
- There was no chocolate Paul, there was a product called "Something like chocolate" and it was disgusting!
- What a sadness!
- What a madness Paul! But you know what? The more I am living, the more I am sure that the strongest flowers growing up on difficult land. My childhood was a happy one and even communism couldn't stole the light in my life. Somehow my grandparents have showed me what is really life about and to appreciate every single thing.
- What a shit! I wanna die!
- Roderic!
- It's all your fault McCartney! 
- Excuse me?
- They wanted close me in jail! Again! My scottish heart didn't want to leave Europe and now because of you I got problems! I lost my passport! So I borrowed one from my twin brother!
- You got twin brother Rod?
- Yes! He's name is Strawberrick! My mother was a fan of one weird song "Strawberry Fields Forever", I really don't know who wrote such an assurd song and she called my brother Strawberrick! Also because of his strabismus eyes! It's easy to see that I am not him and he's not me! I had to make long explanations at the Police this morning that it's really me in a passport picture. Are you happy about all this mess Paul? What language will we speak now? 
- I don't want to use english anymore, you are off!
- Paulina my darling, you really think yours was and is an english language?
- Let's not fight! We will stay united anyway, we got our lives to live guys!
- Yes! I agree! Now someone can explain to me why Streisand has made of my daughter a whore?
- Rod!
- Have you seen her? Where is my baby doll with soft and pink cheeks? There is only a Barbie with her tits out! 
- She's not a Barbie, look at her more carefully Rod. I already gived her new cloths, last two days she was sleeping here so stay calm, but Rod she doesn't want to talk with you.
- And now what?
- And now, tomorrow evening I invite you for a pajamas party, we all will watch Sanremo Festival.
- We will hear some music?
- Sanremo Festival it's not much about the music Paul. It's all about, will Al Bano and Romina Power be back together this time?

- Buongiorno Paul! Perché sei così in ritardo?
- Non ci posso credere, per colpa di questa brexit mi hanno fermato due volte e mi hanno chiesto di mostrare il passaporto!
- Non so come dirtelo Paul, ma sembra che adesso se un immigrato qui e non più membro della EU. Ma ti amerò sempre lo stesso e lo sai.
- Allora adesso tutto durerà più a lungo e sarà più complicato!
- Sopravvivrai Paul. Prendilo come se fosse un gioco assurdo. Immagina che quando c'era il comunismo in Polonia  e i miei genitori volevano andare a visitare la mia nonna che viveva in un'altra città, nonostante fosse solo a un'ora di pullman, un giorno prima dovevano andare in ufficio per chiedere un permesso, firmando un documento che sarebbero tornati prima delle 20 di sera.
- Perché prima delle 20 di sera?
- Perché la notte forse volevi organizzare una rivoluzione o qualcosa del genere.
- E' una pazzia!
- Ricordo tante cose pazze, come per esempio il fatto che avevi soldi, ma non potevi farci nulla perché si comprava tutto con dei biglietti!
- Dai!
- Sì, c'erano biglietti per le scarpe, le lavatrici e perfino per la carta igienica! E tutto in quantità limitata!
- Perfino la cioccolata?
- Non c'era la cioccolata Paul, c'era un prodotto che si chiamava "Qualcosa tipo cioccolata" ed era disgustoso!
- Che tristezza!
- Che pazzia Paul! Ma sai una cosa? Più vivo, più sono sicura che i fiori più forti crescono sulla terra più difficile. La mia infanzia era felice e perfino il comunismo non è stato in grado di rubare la luce dalla mia vita. In qualche modo i miei nonni mi hanno mostrato cosa è davvero importante nella vita e ad apprezzare ogni piccola cosa.
- Che merda! Voglio morire!
- Roderic!
- E' tutta colpa tua McCartney!
- Scusa?
- Volevano chiudermi in prigione! Un'altra volta! Il mio cuore scozzese nnon voleva lasciare l'Europa e adesso per colpa tua ho problemi! Ho perso il passaporto! Allora ho preso in prestito quello del mio fratello gemello!
- Hai un fratello gemello Rod?
- Sì! Si chiama Strawberrick! Mia madre era fan di una canzone strana "Strawberry Fields Forever", davvero non so chi poteva scrivere una roba del genere e ha chiamato mio fratello Strawberrick! Anche per il suo strabismo! E' facile vedere che io non sono lui e lui non è me! Ho dovuto dare lunghe spiegazioni alla Polizia questa mattina, spiegandogli che sono davvero io sulla foto del passaporto. Sei felice di tutto 'sto casino Paul? Che lingua parleremo adesso?
- Non voglio più usare l'inglese, siete fuori!
- Paulina tesoro, davvero pensi che il tuo era ed è lingua inglese?
- Non litighiamo ragazzi! Rimaniamo uniti lo stesso, abbiamo le nostre vite da vivere ragazzi!
- Sì! sono d'accordo! Adesso qualcuno mi potrebbe spiegare perché la Streisand ha fatto della mia figlia una puttana?
- Rod!
- L'avete vista? Dov'è finita la mia bambolina con le guance rosa? C'è solo una Barbie con le tette di fuori!
- Non è una Barbie, guardala più attentamente Rod. Le ho già dato dei vestiti nuovi, gli ultimi due giorni ha dormito qui, perciò resta calmo, ma Rod, lei non vuole parlarti.
- E adesso cosa faremo?
- E adesso, domani sera vi invito a un pigiama party: guarderemo tutti insieme il Festival di SanRemo.
- Ascolteremo un po' di musica?
- Il Festival di Sanremo non riguarda più di tanto la musica Paul. Piuttosto gira tutto intorno a: Albano e Romina torneranno insieme questa volta?

Trench


Wedges 

Fendi


Glossy 

Vinyl Handbag


Cashmere Cardigan&

Tweed Pants

Floreal Blouse&

Long Skirt


Tea Cups

with love.


Tray

Fantasie di Colori

Artigianato della Costiera

2 comments:

  1. what Brexit has to do with you PMC?

    ReplyDelete
  2. With me: nothing. With my two assitants: a bit.

    ReplyDelete