January Favourites

5.1.17 PMC 0 Comments


Dobiega końca pierwszy tydzień stycznia. W tym roku zima dotarła nawet tutaj i choć jest słonecznie i nie ma śniegu, wieje lodowaty wiatr z północy. Oto moi ulubieńcy tego miesiąca, wiele z nich już znacie z poprzednich postów, ale jak zawsze znajdą się jakieś nowości ...

E' quasi passata la prima settimana di gennaio. Quest'anno l'inverno e' arrivato anche in Toscana e anche se non c'e' la neve (ancora) e' freddo e si sente il vento ghiaccio del nord. Ecco i miei preferiti per questo mese, tanti li conoscete gia', ma come sempre c'e' anche qualcosa di nuovo.                                                                  
Mocassini (Missguided)

Nadal uważam, że ludzie noszący ekscentryczne buty, mają ciekawą osobowość. Pantofle tego rodzaju, albo się kocha albo nienawidzi. Ja wybrałam "Good Vibrations" ... ;)

Mantengo la mia posizione, che le persone che portano scarpe eccentriche hanno una personalita' interessante. Pantofole di questo genere o si amano si odiano. Io ho scelto "Good Vibrations" ... ;)

Cozy Band

Już jako pięciolatka nosiłam opaski ;), minęło trzydzieści lat, a ja nadal je zakładam w chłodne dni. Zimą, z białego, sztucznego futra ...   

Da quando ho 5 anni porto delle copriorecchie, sono passati altri trent'anni e io ancora metto le copriorecchie quando e' freddo. In inverno fatte di pelliccia finta bianca ...

YSL  "Mon Paris" 

W styczniu pachnę "Mon Paris", prezentem gwiazdkowym od mojego narzeczonego.
A gennaio profumo di "Mon Paris", regalo natalizio dal mio fidanzato.

Makeup Pallettes, L'Oreal

Najczęściej maluję się paletkami od L'Oreal: do oczu typu "smoky eyes" oraz do ust w odcieniach "nude".
Spesso mi trucco con delle palette di L'Oreal: per gli occhi tipo "smoky" e per la bocca con le tonalita' "nude".

Face care (Mac,Avon)

Twarz myję najnowszym żelem do mycia twarzy od Mac, delikatnie pachnie zielonym ogórkiem i świetnie czyści skórę. Przy cerze mieszanej sprawdzi się świetnie, przy suchej trzeba być uważnym bo może ją zbytnio wysuszyć. W tym miesiącu skórę nawilżam i odżywiam serum z ekstraktem z oliwek od Avon. Serum nie ma koloru, ani zapachu, super szybko się wchłania i wygładza skórę. 

Pulisco il viso con il nuovo gel detergente di Mac, profuma leggermente di cetriolo fresco e pulisce molto bene. Con la pelle mista come la mia e' perfetto, ma con la pelle secca si deve stare attenti perche' puo' irritarla. Idrato il viso  con un siero con estratto di olive di Avon. Questo cosmetico non ha ne' profumo, ne' colore, si assorbe super velocemente e lascia la pelle liscia.

Lips care (Douglas)

W torebce noszę nawilżający balsam do ust o zapachu toffie i jabłka. Delikatnie nadaje czerwony kolor ustom, zapewnia super ochronę w wietrzne dni.

Nella borsetta porto un balsamo per le labbra profumato di toffie e mela. Dona un leggero colore rosso e protegge le labbra durante le giornate ventose ..

Bath Oil (Cien)

Nie ma to jak iść po mleko i chleb do Lidla, a wrócić z kosmetykami;). Olejek do kąpieli pod prysznic, zaraz po nałożeniu daje przyjemne uczucie ciepła, mimo że jest gęsty lekko się spłukuje i ślicznie pachnie. Takie luksusy za jedyne 3euro ... 

E' molto femminile andare a Lidl per prendere latte e pane e tornare con dei cosmetici;). Questo olio sotto doccia messo sulla pelle subito dona una piacevole sensazione di caldo, anche se e' denso si sciacqua molto bene e ha un ottimo profumo. Tutti questi lussi solo per tre euro ... 

Paulo Coelho "The Spy"

Wprawdzie książkę Coelho przeczytałam w zeszłym miesiącu, ale niesamowita historia Maty Hari mnie nie opuszcza.

In realta' il libro di Coelho l'ho letto il mese scorso, ma la storia incredibilie di Mata Hari non mi abbandona.

Bijoux (Morellato, Sodini)

W tym miesiącu najczęściej lubię nosić pierścionek z czarnym kamieniem (podobny ma genialny Ezio Bosso:)) oraz bransoletkę z sówką, która jest nie tylko mądra, ale też urocza ... ;))

Questo mese mi piace portare un anello con una pietra nera (molto simile lo porta il geniale Ezio Bosso:)) e il bracciale con il gufetto, che non e' solo saggio ma anche adorabile .... ;))


Kłapouchy ma już dość zimny, odpiął nawet swój ogonek ...
L'asino e' stufo dell'inverno, ha staccato pure la sua codina ...

Głowa do góry osiołku, pójdziemy się uczesać, a potem zjemy coś dobrego i na pewno humor Ci się poprawi;) 

Non ti preoccupare Asino, andremo a pettinarci, e dopo mangieremo qualcosa di buono e sicuramente il tuo umore migliorera' ;)

:*

0 comments commenti: