monday mornin'
Życie w poniedziałek boli ... pomyślałam dziś, półprzytomna o siódmej rano. Ale gdy tylko rozejrzałam się wokół siebie i zauważyłam, że obudziłam się w wygodnym łóżku, obok mojego narzeczonego, a za oknem świeci toskańskie słońce, bardzo szybko oprzytomniałam i zdałam sobie sprawę, że to szczęśliwy poniedziałek. Mogłabym przecież, jak to bywało, pisać już klasówkę z matematyki (to znaczy udawać, że coś piszę), albo czekać na szpitalnym korytarzu na jakiś zabieg, albo siedzieć w biurze z jakąś małpą, która mnie przedrzeźnia. Na wiele spraw nie mamy wpływu, ale bardzo często szczęście budujemy sami, to nasz codzienny wybór. Postanowiłam więc, że będzie to bardzo dobry poniedziałkowy poranek. Po porannym espresso wyruszyłam przed siebie, miałam pewną misję do wykonania w jednym centrum handlowym.
La vita il lunedi mi fa male ... ho pensato oggi, alle sette di mattina quando mi sono svegliata mezza viva. Ma poco dopo, quando mi sono accorta che mi sono svegliata nel letto comodo, accanto al mio fidanzato e fuori gia' splende il sole toscano, subito mi sono svegliata e mi sono resa conto, che avrei potuto, come gia' mi e' successo nel passato: dover sostenere un test di matematica (in realta' fare finta che scrivo qualcosa), o aspettare nel corridoio di qualche ospedale per fare qualche trattamento, o lavorare in un ufficio con qualche cretina che mi fa brutti scherzi. Tante cose non le possiamo cambiare, ma spesso la felicita' la costruiamo da soli, e' una nostra scelta quotidiana. Ho deciso allora che sara' una mattinata buona. Dopo aver bevuto un espresso sono uscita, avevo una certa missione da compiere.
Nie jestem w stanie się oprzeć wielkanocnym słodyczom (najbardziej lubię te weneckie). Pomimo, że nie ma tutaj mojego ulubionego cukrowego baranka, są czekoladowe cudeńka z ozdobami z lukru. Kwiecień w tym roku, to nie jest dobry miesiąc na dietę;).
Non resisto ai dolci di Pasqua (mi piacciono sopratutto queste veneziane). Nonostante qui non ci siano le pecore di zucchero, ci sono altre meraviglie di cioccolata con addobi zuccherosi;). Aprile quest'anno non e' un buon mese per la dieta;).
OK,gdy zobaczyłam cuda do makijażu od włoskiej marki low cost "Miss Broadway", nie mogłam od nich oderwać oczu. Upolowałam kilka perełek, o których wkrótce napiszę na blogu.
OK, quando ho visto queste meraviglie dal marchio italiano low cost, "Miss Broadway", non riuscivo a staccare gli occhi. Ho trovato dei piccoli tesori che mostrero' presto sul blog.
Misja wypełniona! Jest czekoladowe jajo z niespodzianką od Swarovsky! W środku, na pewno jest jakaś kolia z diamentów, na pewno!;)
Misione compiuta! Ecco un uovo di cioccolata con la sorpresa di Swarovsky! Dentro sicuramente ci sara' qualche collier di diamanti, certamente!;)
Miłego popołudnia i wieczoru Koty w dobrym towarzystwie, do mnie wpada pewna Frida i Diego, kiedyś Wam o nich opowiem ...;)
Buon pomeriggio e serata Gatti in buona compagnia, io ho un appuntamento con Frida e Diego, un giorno Vi raccontero' di loro ...;)
Życie w poniedziałek jest piękne, pomyślałam.
La vita il lunedi e' bella, ho pensato.
0 comments commenti: