Zuppa Toscana

10.11.14 PMC 0 Comments

Zapraszam Was do wykonania tradycyjnego, toskańskiego dania czyli zupy toskańskiej. Jest to praktycznie, zupa bez zupy;). Jej przygotowanie nie należy do szybkich, ale jest bardzo smaczna i warto spróbować.

 Vi invito a preparare la zuppa toscana. Piatto tipico della cucina Toscana.Non e' veloce da preparare ma ne vale la pena.


 Składniki:
fasola (namaczamy noc wcześniej)
kapusta
6 ziemniaków
pokrojony chleb
puszka pomidorów
marchewka
por
cebula
koperek
3 cukinie

Ingredienti:
fagioli (una notte prima li ammolliamo in acqua)
cavolo
6 patate
pane
una scatola di pomodori pelati
carote
porro
cipolla
sedano
3 zucchine


Gotujemy godzinę fasolę (często dolewamy do niej wody podczas gotowania), w osobnym garnku gotujemy w osolonej wodzie ziemniaki.W tym czasie myjemy warzywa, kroimy chleb na kawałki. Następnie kroimy kapustę na cienkie paski oraz marchewkę, cebulę, pora oraz cukinie w drobne kawałki.
 
Bolliamo i fagioli (stiamo attenti che non evapori tutta l'acqua), in un'altra pentola bolliamo le patate. Intano laviamo le verdure e affettiamo il pane. Tagliamo il cavolo a strisce e le verdure in picccoli pezzi. 



 Na dnie rondelka rozgrzewamy łyżkę oliwy z oliwek, wrzucamy cebulę i pietruszkę oraz pora. Następnie dodajemy marchewkę oraz cukinie. Dusimy wszystko na małym ogniu pod przykryciem ok. 10 minut. Następnie dodajemy pomidory w puszce z sosem i dusimy kolejne 15 minut od czasu do czasu mieszając. Następnie dodajemy pokrojoną kapustę. Dusimy wszystko na niskim ogniu około godziny, tak aby kapusta była bardzo miękka. Uważamy aby całość nie była za "sucha", od czasu do czasu dolewamy wodę z gotującej się obok fasoli. 

 Scaldiamo un cucchiaio d'olio d'oliva e aggiungiamo il sedano, il porro e la cipolla. Dopo aggiungiamo anche la carota e le zucchine. Cuociamo tutto per 10 minuti con un coperchio. Dopo aggiungiamo i pomodori con la salsa della scatola e cuociamo tutto 15 minuti mescolando. Alla fine aggiungiamo il cavolo. Mettiamo tutto a fuoco basso e cuociamo per almeno un'ora con un coperchio. Il cavolo deve diventare morbidissimo.Stiamo attenti che le verdure non siano troppo asciutte. A volte possiamo versare un po' di acqua di cottura dei fagioli.




W między czasie obieramy ziemniaki i kroimy na drobne kawałki. Ugotowaną fasolę blendujemy nie wylewając wody w której się gotowała (krem z fasoli musi być płynny, tak aby dobrze wchłonił się w chleb). Przygotowujemy dużą misę, w której umieścimy zupę.

Intanto spelliamo le patate e spezziamole in piccoli pezzi. I fagioli bolliti li schiacciamo con il blender. Li blendiamo con l'acqua di cottura ( la crema di fagioli deve essere liquida, cosi il pane si inzzuppera' meglio). Prepariamo una zuppiera grande, nella quale metteremo la zuppa.


Na dnie misy kładziemy chleb, polewamy warstwą kremu z fasoli, przykrywamy warstwą warzyw a na koniec warstwą ziemniaków. Czynność powtarzamy minimum dwukrotnie. Ostatnią warstwę ziemniaków przyklepujemy oraz pieprzymy.

Mettiamo il primo strato di pane nella pentola, poi versiamo la crema dei fagioli, copriamo tutto con della verdura e poi aggiungiamo sopra uno strato di patate. Ripetiamo questo procedimento almeno 2 volte. Sull' ultimo strato di patate mettiamo un po' di sale e pepe.






 Zupa jest gotowa!:) Jemy ciepłą lub zimną, świetnie smakuje na drugi i trzeci dzień. Przechowujemy  w lodówce:). Smacznego!:)

 La Zuppa e' pronta!:) La mangiamo fredda o calda, e' anche buona il giorno dopo. Conserviamola nel frigorifero. Buon appetito!:)



0 comments commenti: