Summer Wine Lip Makeup Look

16.7.20 PMC 0 Comments


- Good Morning Miss!
- Good Morning James. 

- Buongiorno Signorina!
- Buongiorno James.

- What are you holding in your hands?
- My mum made these cookies for you in thanking for today's afternoon.
- Say thank you to your mum when you will back home and now do me a favour James, someone's knocking at the door, somebody's ringing the bell, open the door and let'em in. Who is it James?
- Some boy with yellow hairs. Should I open to him?
- Yes, it's Roderic.
- Good Morning Miss!
- Good Morning Roderic.

- Cosa tieni in mano?
- La mia mamma ha fatto dei biscotti per lei, ringraziandola per oggi pomeriggio.
- Dì grazie alla tua mamma quando tornerai a casa e adesso fammi un favore James, qualcuno sta bussando alla porta, qualcuno suona il campanello, apri la porta e falli entrare. Chi è James?
- Un ragazzo con i capelli gialli. Devo aprire?
- Sì, è Roderic.
- Buongiorno Signorina!
- Buongiorno Roderic.

- My mum made for you jelly fruit cake in thanking for today's afternoon but 
I have eaten it on my way!
- It's not a problem Rod. This is James, your new friend. James this is Rod, your new friend.
- Hi.
- Hi.
- Where are you from?
- I'm from Scotland and you?
- I'm from Liverpool. Why you are not on holidays?
- I'm in punishment.
- What did you do?
- I hit one person. But I had to do it.
- Why?
- He said that Celtic sucks. I had to defend them.
- It's understood. Next time you should say that you wanted only hug him really tight!
- That's cool idea James! Who you want to be when you will be an adult?
- Fireman like my dad, and you?
- Celtic footballer.
- Hey Miss!
- Tell me Rod.
- There is a white doll in your garden, can we paint her?
- Yes you can. She's a princess.
- Cool, we will paint her lips red as hell Paul!
- My grandma says that only whores put the red lipstick on. Is this princess a whore Miss?
- No, she's not.
- She's living with seven boys and one prince! She's a whore!
- Roderic! 
- Yes, girls are so boring!
- What is this bell?

- La mia mamma ha fatto per lei una torta di gelatina ringraziandola per il pomeriggio di oggi, ma l'ho mangiata tutta lungo la strada.
- Non è un problema Rod. Questo è Paul, il tuo nuovo amico. Paul questo è Rod, il tuo nuovo amico.
- Ciao.
- Ciao.
- Di dove sei?
- Io vengo dalla Scozia e te?
- Io da Liverpool. Perché non sei in vacanza?
- Sono in punizione.
- Cosa hai fatto?
- Ho picchiato una persona. Ma lo dovevo fare.
- Perché?
- Ha detto che i Celtic sono una merda. Ho dovuto difenderli.
- E' ovvio. La prossima volta dovresti dire che lo volevi solo abbracciare forte forte!
- E' un'idea ganza James! Chi vuoi essere quando sarai un adulto?
- Un pompiere come mio padre, e te?
- Un calciatore del Celtic.
- Signorina?
- Dimmi Rod.
- C'è una bambola bianca nel suo giardino, possiamo dipingerla?
- Sì, potete. E' una principessa.
- Ganzo, le dipingeremo la bocca rossa come l'inferno Paul!
- La mia nonna dice che solo le puttane mettono il rossetto rosso. E' una principessa puttana?
- No, non lo è.
- Vive con sette ragazzi e un principe! Lei è una puttana!
- Roderic!
- Sì, le ragazze sono pallose!
- Cosa è questa campana?

- It's Michael, do my a favour Rod, open the door and let him in.
- Good Morning!
- Good Morning Michael, thanks that you came.
- No problem.
- James, Rod this is Michael, he's your new friend. You will pass with him this afternoon.
- That sucks! He's old!
- Yes, that's why he will have an eye on you today. 
- Michael, who do you want to be when you will grow up?
- A musician.
- What a balls!
- Don't swear Roderic! Michael has already created his album "Tubular Bells".
- But for now no one wants to realize it.
- Maybe because it's sucks! Michael, what else can you do?
- Well, I got many helicopter models in  my room, maybe you want to see them all?
- That's cool!
- OK Mike, this is a tomato soup. Warms it five minutes. James has gluten intolerance so put a rise for him, Roderic is spiting everything on the dish when he's eating so maybe wear him a bib. This is for you all, cookies from James mother, he can eat how much he wants. Be careful with Roderic, he wants to eat everything he sees, so maybe close them in the cupboard in the kitchen. Mike have fun, and thank you, thank you very much!

- E' Michael, fammi un favore Rod, apri la porta e fallo entrare.
- Buongiorno!
- Buongiorno Michael, grazie che sei venuto.
- No problem.
- James, Rod questo è Michael, il Vostro nuovo amico. Passerete con lui questo pomeriggio.
- Che palle! E' un vecchio!
- Sì, per questo motivo vi terrà d'occhio oggi.
- Michael, chi vuoi essere quando sarai adulto?
- Un musicista.
- Che palle!
- Non dire parolacce Roderic! Michael ha già creato il suo album "Tubular Bells".
- Ma per adesso nessuno vuole produrlo.
- Forse perché è palloso! Michael, cos'altro sai fare?
- Beh, ho tanti modelli di elicotteri nella mia stanza, forse li volete vedere tutti?
- Questo è ganzo!
- OK Mike, questa è la minestra di pomodori. Scaldala cinque minuti. James ha un'intolleranza per il glutine perciò metti un po' di riso per lui, Roderic sputa tutto quello che mangia sul piatto, allora forse mettigli un bavaglio. Questi sono per voi tutti, biscotti fatti dalla mamma di James, lui può mangiarne quanti ne vuole. Stai attento a Roderic, lui mangia tutto quello che vede, allora forse dopo è meglio chiuderli nell'armadio in cucina. Mike, divertiti e grazie, grazie mille ancora una volta!

Eyes

Better Than Sex Mascara, Too Faced

Shade+Light Eye Contour Palette, KVD Vegan Beauty


Lips

Lip Gloss, Boom!, the Balm


Face

True Portrait Liquid to Powder Foundation, Light 004, KVD

Long Waring Powder Blush, Argyle, the Balm

0 comments commenti: