Stephen

14.3.18 PMC 2 Comments


Uno dei momenti piu' belli della mia vita e' stato quando Ti ho fatto gli auguri di buon compleanno, che sono piaciuti a centinaia di persone di tutto il mondo, penso anche a Te. Ti ho sognato la notte scorsa, ma non Ti ho riconosciuto, perche' eri senza sedia a rotelle. Sorridevi. Guardando le stelle sempre pensero' a Te, Professore. Oggi il mio cuore e' un grande buco nero.

Jednym z piękniejszych momentów w moim życiu, było złożenie Ci życzeń urodzinowych, które bardzo spodobały się setkom ludzi z całego świata, myślę że również Tobie. Śniłeś mi się zeszłej nocy, ale ja Cię nie poznałam, bo byłeś bez wózka. Byłeś uśmiechnięty. Patrząc na gwiazdy będę zawsze myśleć o Tobie, Panie Profesorze. Dziś moje serce to wielka czarna dziura.











Ma adesso cosa devo fare con la busta rossa, che mi hai dato la notte scorsa?
Tylko co ja mam zrobić z czerwoną kopertą, którą mi dałeś zeszłej nocy?

2 comments: