June Face Skin Care

12.6.20 PMC 0 Comments


- What is this water here Stewart?  
- Cos'è questa acqua qui Stewart?

- You know we're sinking Paul, she's crying in the rain without any break 5 days already. 
- He left us! He abandoned us! He doesn't remember you, me, everything! We lost him!
- This is the first phase of Paulina's abandonment syndrome. In the second she will vomite, everything, even her soul.
- She didn't eat anything this morning Rod!
- She will vomite white foam, like a cat.

- Sai che stiamo per naufragare Paul, sta piangendo senza pause ormai da cinque giorni.
- Ci ha lasciati! Ci ha abbandonati! Non si ricorda di te, di me, di tutto! Lo abbiamo perso!
- Questa è la prima fase della sindrome dell'abbandono di Paulina. Nella seconda vomiterà, tutto, perfino la sua anima.
- Non ha mangiato nulla questa mattina Rod!
- Vomiterà schiuma biancha, come un gatto.

- Thank you, it's nice to know.
- The worseshehehs thingisshh ...
- Are you talking to me dark hair lady?
- The worse moment was when you showed him my poetry and he forgot that it was mine. He said it was Shakespeare! 
- You should be happy, it was a great poet!
- You showed him my picture, am I looking like an old hairy man? 
- Sometimes you do Paulina. Where are you going?
- To the kitchen.
- What is in your hand? Is it, is it Syliva Plath? Stewart, we got Plath phase, we have to do something or we will lost also her!
- I know. I got the plan. We have to go and take him back.
- Nooo, now what? Will you abandon me too? 
- Stay calm Paul, now she will start talking in polish language some tragic phrases like someone would die here.
- Olaboga, taka tragedia!
- Lola? Who's lola? Shut up Paulina! Someone has to make us the suitcases! Where are these ones from chinese market, we will spread some fresh corona air in the space!
- Olaboga, taka tragedia. Take this Paul.
- What is this? Polish sausages? How old are they? Twenty years? And now what, a rosary?
- When I was leaving Poland ten years ago, my dad has given it to me. Good Angels will guide you Paul.
- OK, maybe I'm amazed. And now?
- Now italian part.
- What is this shit? A chili? What for? We are going to cook there aglio, olio, peperoncino? Stewart where are you? We got a management problem here.
- The french is going with us.
- What? Who?
- Jean-Michel Jarre. 
- No, so I am not going!
- Stop it Paul, it's not the right moment for Primadonna's behaviour. He knows the way!
- Bonjour à tous. Je suis prêt, parce que cette fille pleure? On pleure quand quelqu'un meurt.

- Grazie, è sempre bello saperlo.
- The worseshehehs thingisshh ...
- Stai parlando a me donna dai capelli scuri?
- Il momento peggiore era quando gli hai mostrato la mia poesia e lui si è scordato che era mia. Ha detto che era Shakespeare!
- Dovresti essere felice, è stato un grande poeta!
- Gli hai mostrato la mia foto, sembro un vecchio uomo peloso?
- A volte sì Paulina. Dove stai andando?
- In cucina.
- Cosa hai nella mano? Non mi dire che è Syliva Plath? Stewart, abbiamo la fase Plath, dobbiamo fare qualcosa o perderemo pure lei!
- Lo so. Ho un piano. Dobbiamo andare lassù e riportarlo qui.
- Nooo, adesso cosa? Anche voi mi abbandonerete?
- Rimani calmo Paul, adesso inizierà a dire frasi tragiche in polacco, come se fosse morto qualcuno.
- Olaboga, taka tragedia!
- Lola? Chi è Lola? Stai zitta Paulina! Qualcuno ci deve fare le valigie! Dove sono quelle dal mercato cinese, spargeremo un po' di aria sana tipo corona nello spazio!
- Olaboga, taka tragedia. Prendi questo Paul.
- Cosa è questo? Salsicce polacce? Quanto sono vecchie? Vent'anni? E adesso cosa? Il rosario?
- Quando ho lasciato la Polonia dieci anni fa, mio padre me l'ha dato. Ti guideranno Buoni Angeli Paul.
- OK, forse sono meravigliato. E adesso?
- Adesso la parte italiana.
- Cosa è 'sta merda? Peperoncino? Per cosa? Pensi che cucineremo là pasta aglio, olio e peperoncino? Stewart dove sei? Abbiamo un problema da gestiore qui.
- Il francese viene con noi.
- Cosa? Chi?
- Jean-Michel Jarre. 
- No, allora io non vengo!
- Smetti Paul, non è il momento giusto per fare la Primadonna. Lui conosce la strada!
- Bonjour à tous. Je suis prêt, parce que cette fille pleure? On pleure quand quelqu'un meurt.

- Look, Michelle, ma belle, my name is Paul McCartney and I am leader here so I am making the rules, no meurte here. Paulina it's time to say good bye.
- Olaboga, rety!
- Rememeber we are making this for you, for us, for the future in this world and in the Tuscan Mill. 
I promise we will bring back home Mike, safe and sound. We stay in touch, monday you will tell us what you did this weekend, OK?
- OK Paul, may the Force be with you!

- Guarda, Michelle, ma belle, mi chiamo Paul McCartney e io sono il leader qui e io faccio le regole, no muerte qui. Paulina è il momento per dirci arrivederci.
- Olboga, rety!
- Ricordatelo, lo facciamo per te, per noi, per il futuro in questo mondo e il Mulino Toscano. Ti prometto che porteremo Mike a casa sano e salvo. Rimaniamo in contatto, lunedì ci racconterai cosa hai fatto durante il weekend, OK?
- OK Paul, che la Forza sia con voi!

Skin Gym

Rose Quartz Workout Set


Skin Gym Rosy 

Roller


Gua Sha 

Sculpty Tool


Ultra Hydrating Energy Boosting Cream

Ginzing

Origins


Sugar Scrub

L'Oreal Paris


Jelly Mask, Avon

Even Texture&Tone, Advanced Resurfacing Peel with Multi Acid 5, Anew Clinical, Avon


Oat Muesli Mask

Acai Smoothie Mask

Sephora


100% Organic Cold Pressed Borage Seed Oil, The Ordinary.

Acido Ialuronico, Cera di Cupra

0 comments commenti: