Beautifying Summer Makeup Look
- You really know how to ruin everything McCartney! We even couldn't get inside this house because of you!
- I didn't know they have this annoying alarm!
- You woke up all this innocent people! Hey Paulina, it's house on the hills, I thoguht there will be no one, but this place is plenty of people, cats and dogs! And all this creatures came to see you Paul! "Great Paul McCartney will live here!", "Can I make a picture?", "Can you sign this for me?", always you Paul in the center of the world!
- It's not my fault! I didn't want to create this chaos, one man thought I am Elvis Presley!
- Elvis is dead!
- Really McCartney?
- Davvero sai come rovinare tutto McCartney! Non potevamo nemmeno entrare dentro questa casa per colpa tua!
- Non sapevo che in questa casa c'è un sistema di allarme!
- Hai svegliato tutta questa gente innocente! Hei paulina, è una casa sulle colline, pensavo che non ci sarà nessuno, ma questo posto è pieno di gente, gatti e cani! E tutte queste creature sono venute per vederti Paul! "Il grande Paul McCartney vivrà qui!", "Posso fare una foto?", "Potresti firmare questo per me?", sempre te Paul nel centro del mondo!
- Non è colpa mia! Non volevo creare questo caos, un uomo ha pensato che sono Elvis Presley!
- Elvis è morto!
- Davvero McCartney?
- Who are your new neighbours Paulina? And why are you having alarm in the house? Your jewlery is worth 1.84 cents! What so precious will you have in this house?
- Probably nothing but maybe someone will want to steal me from this house. That's what Fede said.
- I am not sure if it will help, but I am so proud of you my darling.
- Why Rod?
- Chi sono tuoi nuovi vicini di casa Paulina? E perché avete un allarme in casa? La tua bigiotteria vale 1.84 cents! Cosa avete di così prezioso dentro questa casa?
- Propabilemnte nulla, ma forse qualcuno vorrà rubare me. Lo dice Fede.
- Non sono sicuro se questo aiuterà, ma sono così fiero di te tesoro.
- Perché Rod?
- I've seen Christmas tree and marijuana in your garden.
- It was rosemary and sage, Rod.
- We will ask Michelle ma belle what it is, he's seeds expert now. What I love it's the location. How beautiful is to be living next to italian winary store? It was ingenious choice!
- You are scandalous Rod, alarm was yelling, I was almost dying in the crowd of crazy Italians, Mike was shocked he's on Earth again and this moment you just had to present yourself to the Winary owner and treat him with your CD?
- I gived him also one t-shirt. I hope I will have some tasting gratis this week.
- Mike, are you with us? Or somewhere else?
- Ho visto un albero di Natale e marijuana nel tuo giardino.
- Sono rosmarino e salvia, Rod.
- Chiederemo a Michelle ma belle cosa sono, è diventato un esperto di semi adesso. La cosa che mi piace è la localizzazione. Come è bello abitare accanto a un negozio di vini? Che scelta geniale!
- Sei scandaloso Rod, l'allarme suonava, io ero quasi morto in mezzo di questi matti Italiani, Mike era sotto shock di essere tornato sul Pianeta Terra e proprio in quel momento dovevi presentarti al proprietario dell'enoteca e regararli il tuo CD?
- Gli ho dato anche una tshirt. Spero che avrò qualche degustazione gratis questa settimana.
- Mike sei con noi? O da qualche altra parte?
- I am with you, I am listening. Paulina, what is this huge, hidden park next to your house?
- I don't know Mike! I bet there is a castle there. It's all closed and mysterious, but we will go there,
I already know where the hidden doors are. Really.
- Really silly, now we have to help to both of you to make your house comfy and nice!
- Exactly! So I know you will help me! I feel so honored to make you House Zones Art Directors.
- How much do you pay?
- Glass of wine for one hour, Rod.
- OK! I am in!
- Paul will take Living Room, Rod Wardrobe Room and Mike Bathroom. For life experience I can tell you that Paul will have the most difficult task and Rod the most easy one.
- And the Bedroom?
- I am Bedroom Art Director.
- When can we start to work?
- This afternoon.
- What? I have to work like a dog eight days a week? What am I? McCartney?
- OK Rod, you didn't appreciate my good heart, so you will become also Garage and Cellar Manager.
- Very well, I will put all the wine that I've earned there!
- Sono con voi, sto ascoltando. Paulina, cosa è questo parco grandioso e nascosto vicino a casa tua?
- Non lo so Mike! Scommetto che dentro c'è un castello! E' tutto chiuso e misterioso, ma ci andremo, so già dove si trova l'entrata che è nascosta. Davvero.
- Davvero, però dobbiamo aiutarvi a rendere questa casa confortevole e carina!
- Esattamente! Allora so che mi aiuterete! Mi sento onorata di nominarvi Direttori delle Zone di Casa.
- Quanto paghi?
- Un bicchiere di vino per un'ora Rod.
- OK! Ci sto!
- Paul prenderà il Salotto, Rod il Guardaroba, Mike il Bagno. In base alla mia esperienza posso dirvi che Paul avrà il compito più difficile e Rod il più facile.
- E la Camera Letto?
- Io sono la Direttrice della Camera Letto.
- Quando possiamo iniziare a lavorare?
- Questo pomeriggio.
- Cosa? Devo lavorare come un cane otto giorni alla settimana? Cosa sono? McCartney?
- OK Rod, non hai apprezzato il mio buon cuore, allora da adesso sei diventato anche Garage e Cantina Manager.
- Molto bene, metterò là tutto il mio vino guadagnato!
PMC che bella borsa di RL!!!! Hai molto gusto e condividiamo la stessa passione :))) Ciao, Sara.
ReplyDelete😊😙😙😙👜💃🏻
Delete