Sunny Beginning of The Year
✋🏻🌳🚗
Piazza San Paolo a Ripa d'Arno
Questa piazza ospita l'omonima chiesa di San Paolo a ripa d'Arno, fondata prima dell'anno mille e considerata uno dei capolavori del romanico pisano. Nel XVI secolo fu assegnata all'Ordine dei Cavalieri di Santo Stefano. Alla fine del XVIII secolo però l'ordine venne soppresso e la chiesa diventò parrocchia. Danneggiata durante la Seconda Guerra Mondiale, nel corso del tempo è stata restaurata più volte e gli ultimi lavori sono terminati nel 2018. Oltre a marmi romani presenti nella facciata, al suo interno si trovano un sarcofago romano del IV secolo, affreschi di Buffalmacco della prima metà del XIII secolo e una Madonna col Bambino e santi di Turino Vanni (1397).
This square houses the homonymous church of San Paolo a ripa d'Arno, founded before the year one thousand and considered one of the Pisan Romanesque masterpieces. In the 16th century it was assigned to the Order of the Knights of Santo Stefano. At the end of the eighteenth century, however, the order was suppressed and the church became a parish. Damaged during the Second World War, over time it has been restored several times and the last works were completed in 2018. In addition to Roman marble present in the facade, inside there is a 4th century Roman sarcophagus, frescoes by Buffalmacco of the first mid-thirteenth century and a Madonna and Child with saints by Turino Vanni (1397).
Chiesa di Santa Maria della Spina
Straordinario esempio di gotico pisano, fu eretta nel 1230 sulle sponde dell'Arno. A causa di questa collocazione però, la chiesa subì moltissimi interventi di restauro fino a che, subito dopo l'unità d'Italia, il consiglio comunale ne deliberò lo smantellamento e la ricostruzione dove fosse più stabile e sicura. Il nome della Spina deriva dal fatto che conservava una spina che si diceva avesse fatto parte della corona di spine indossata da Gesù.
Extraordinary example of Pisan Gothic, it was erected in 1230 on the banks of the Arno. Due to this location, however, the church underwent many restoration interventions until, immediately after the unification of Italy, the city council decided to dismantle and rebuild it where it was more stable and safe. The name of the thorn derives from the fact that it kept a thorn that was said to have been part of the crown of thorns worn by Jesus.
Cittadella
Si trova nella parte nord della città, verso il mare e fuori dalle mura. Nella stessa zona si trovano anche gli arsenali repubblicani e quelli medicei. Da qui venivano varate le navi pisane ai tempi della Repubblica Marinara. Nel 1944 tutta l'area fu gravemente colpita da un bombardamento e la Torre Guelfa fu ricostruita nel 1956, secondo l'aspetto originario.
It is located in the northern part of the city, towards the sea and outside the walls. In the same area there are also the Republican and Medici arsenals. From here the Pisan ships were launched at the time of the Maritime Republic. In 1944 the whole area was seriously hit by a bombing and the Guelph Tower was rebuilt in 1956, according to the original aspect.
Piazza Mazzini
Si affaccia sulla riva settentrionale del fiume, in prossimità del Ponte della Fortezza, è dominata dalla statua di Giuseppe Mazzini, opera di Orazio Andreoni del 1883. Circondata da eleganti palazzi medievali, è la sede del palazzo del Governo cittadino, sorto negli spazi del Palazzo Medici, dove morì Eleonora da Toledo, consorte di Cosimo I de' Medici.
It overlooks the northern bank of the river, near the Ponte della Fortezza, is dominated by the statue of Giuseppe Mazzini, a work by Orazio Andreoni from 1883. Surrounded by elegant medieval buildings, it is the seat of the city government building, built in the spaces of the Palazzo Medici, where Eleonora da Toledo, consort of Cosimo I de 'Medici, died.
0 comments commenti: